Vistas de página en total

miércoles, 9 de mayo de 2012

Exportaciones de uranio canadiense a China


Lista conjunta de resultados de visita de primer ministro canadiense a China

China y Canadá emitieron el día 9 en Beijing una lista conjunta de los resultados de la visita del primer ministro canadiense Stephen Harper a China.

A continuación se presenta el texto completo:

Lista conjunta de resultados de visita de primer ministro canadiense Stephen Harper a China

Por invitación del primer ministro Wen Jiabao del Consejo de Estado de la República Popular China, el primer ministro canadiense Stephen Harper hizo una visita oficial a China del 7 al 11 de febrero. Durante la visita, el presidente Hu Jintao, el presidente del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional Wu Bangguo y el primer ministro Wen Jiabao sostuvieron reuniones con el primer ministro Harper. El viceprimer ministro Li Keqiang se reunió con el primer ministro Harper y ambos asistieron y pronunciaron discursos en el V Foro de Negocios China-Canadá.

Los líderes reiteraron los principios directrices descritos en la Declaración Conjunta China-Canadá de 2009 y su compromiso a fortalecer la asociación estratégica China-Canadá. Ambas partes acordaron mantener intercambios frecuentes de alto nivel, fortalecer la confianza política, ampliar la cooperación práctica, incrementar los intercambios entre personas y fortalecer las consultas y cooperación en asuntos internacionales y regionales con el espíritu del respeto, igualdad y beneficio mutuos. 

Los líderes también acordaron elevar la asociación económica al siguiente nivel a través de la mejora del régimen de inversión bilateral. Asimismo, las dos partes acordaron profundizar la cooperación económica y comercial e intensificar la cooperación en las áreas de energía y en otros recursos naturales, incluidos petróleo y gas, energía nuclear, energía renovable, productos forestales y minerales. 

Este desarrollo será fortalecido con la creciente cooperación en las áreas de agricultura, alta tecnología, tecnología no contaminante, protección del medio ambiente, ciencias de la vida, biofarmacia, aviación civil y servicios financieros, y entre empresas pequeñas y medianas, a fin de cultivar nuevos puntos de crecimiento de cooperación de beneficio mutuo. 

Ambas partes también acordaron incrementar el diálogo y los intercambios sobre derechos humanos, con base en la igualdad y el respeto mutuo, así como promover y proteger los derechos humanos de acuerdo con la Carta de las Naciones Unidas y de los instrumentos internacionales de derechos humanos.

Al haber alcanzado consenso, las dos partes anunciaron una serie de acontecimientos importantes y firmaron los acuerdos correspondientes. Estos incluyen a los siguientes:

1. Las dos partes anunciaron la conclusión de las negociaciones sustanciales sobre el Acuerdo de Promoción y Protección de la Inversión Externa bilateral. Ambas partes firmaron una declaración de intención y trabajarán para finalzar el texto dentro de sus respectivos procesos internos.

2. Los líderes acordaron que el estudio conjunto que se está realizando en el Grupo de Trabajo de Asociación Económica China-Canadá en áreas donde las economías son complementarias será completado para mayo de 2012, después de lo cual Canadá y China procederán a sostener discusiones exploratorias sobre la profundización de las relaciones comerciales y económicas.
3. Con el fin de fortalecer la cooperación bilateral en comercio y desarrollo de uranio, ambas partes sostuvieron discusiones fructíferas y, en principio, alcanzaron acuerdo sobre un instrumento legal para implementar el Acuerdo de Cooperación Nuclear bilateral, que facilitará las exportaciones de uranio canadiense a China. Ambas partes trabajarán para finalizar el texto dentro de sus respectivos procesos internos.

4. Las dos partes renovaron el Memorándum de Entendimiento Respecto a la Cooperación en el Area de Cooperación en Energía entre la Administración Nacional de Energía de China y Recursos Naturales de Canadá.

5. Las dos partes anunciaron su intención de concluir las negociaciones sustanciales para una actualización del Acuerdo China-Canadá para Evitar Impuestos Dobles. Ambas partes trabajarán juntas para finalizar el texto dentro de sus respectivos procesos internos.

6. Las dos partes anunciaron la conclusión de las negociaciones sustanciales sobre la enmienda al Acuerdo de Transporte Aéreo China-Canadá. Ambas partes trabajarán para finalizar el texto dentro de sus respectivos procesos internos. 

7. Las dos partes firmaron el Protocolo entre la Administración General de Supervisión de Calidad, Inspección y Cuarentena de China y la Agencia de Inspección de Alimentos Canadiense sobre los requerimientos de cuarentena y salud para el sebo de res industrial que se exportará de Canadá a China.

8. Las dos partes firmaron un Arreglo de Cooperación sobre Asuntos de Acceso a Inspección y Cuarentena entre la Administración General de Supervisión de Calidad, Inspección y Cuarentena de China y la Agencia de Inspección de Alimentos Canadiense.

9. Las dos partes firmaron un Memorándum de Entendimiento (ME) entre la Administración General de Supervisión de Calidad, Inspección y Cuarentena de China y la Agencia de Inspección de Alimentos Canadiense sobre un Plan de Cooperación para la Mitigación de Riesgos de la Leptosphaeria Maculans (Investigación Conjunta de Colza).

10. Las dos partes acordaron firmar en una fecha próxima un ME entre el Ministerio de Agricultura de China y el Departamento de Pesca y Océanos de Canadá sobre Cooperación en Pesca.

11. Las dos partes firmaron un declaración de intención para la cooperación en el área de ciencia, tecnología e innovación y anunciaron el tercer lote de proyectos de cooperación de ciencia y tecnología China-Canadá.

12. Las dos partes firmaron un ME sobre cooperación entre la Academia de Ciencias de China y Recursos Naturales de Canadá sobre el Desarrollo Sostenible de Recursos Naturales.

13. Las dos partes reafirmaron su intención de fortalecer la cooperación en el combate al crimen transnacional y repatriar a los fugitivos de acuerdo con sus leyes respectivas y mejorar la cooperación judicial y de aplicación de la ley y acordaron iniciar negociaciones sobre un acuerdo acerca del compartimiento de los bienes asegurados al crimen.
14. Las dos partes renovaron el ME entre el Ministerio de Educación de China y el Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional de Canadá sobre el Programa de Intercambio de Expertos entre China y Canadá, y acordaron explorar medios adicionales para expandir el intercambio académico bilateral, aspirando a alcanzar la meta de que 100.000 estudiantes estudien en el otro país en un plazo de cinco años. Las dos partes reconocen que existe una necesidad particular de alentar a más estudiantes canadienses para que estudien en China.

15. Las dos partes subrayaron la naturaleza complementaria de sus respectivas industrias de aviación civil y el importante papel que desempeñan en la contribución del crecimiento y la prosperidad tanto de Canadá como de China, y la conveniencia de fortalecer la colaboración en esta área.

16. Las dos partes planean llevar a cabo una serie de actividades culturales mutuas en 2013 y 2014.

17. Siguiendo el acuerdo de China y Canadá, la Asociación China de Jardínes Zoológicos firmará un acuerdo con los zoológicos de Toronto y Calgary para proporcionar un par de pandas gigantes por 10 años como colaboración en la investigación sobre la conservación.

18. Las dos partes firmaron el ME entre la Administración Estatal de Silvicultura de China y la Agencia de Parques de Canadá para cooperar en temas relacionados con áreas protegidas.

19. Ambas partes aplaudieron la elevación del Consulado de Canadá en Chongqing a Consulado General.

20. China dio la bienvenida a la disponibilidad de visas canadienses de entrada múltiple para ciudadanos chinos válidas durante un período de diez años. Las autoridades correspondientes sostendrán consultas bilaterales para la mayor simplificación de los trámites para la obtención de visa.

21. Las dos partes reafirmaron que China y Canadá tienen importantes intereses compartidos en la promoción de la paz, la seguridad y el desarrollo sostenible regional y globalmente, y acordaron fomentar la coordinación y la cooperación en la ONU, el G20, APEC y otras instituciones multilaterales, así como en importantes asuntos internacionales y regionales. Las dos partes acordaron que China y Canadá están dispuestas a trabajar constructivamente con otros países de la región para impulsr la paz, la seguridad y la estabilidad de la región de Asia Pacífico.

22. Durante la visita, empresas de los dos países firmaron más de 20 acuerdos comerciales.
Fuente: Xinhua, 10/02/2012

No hay comentarios:

Publicar un comentario